×

강진 무위사 극락보전中文什么意思

发音:
  • 康津无为寺极乐宝殿
  • 강진:    [명사]〈지질〉 强震 qiángzhèn. 멕시코에서 강도 7.6의 강진이 일어났다
  • 위사:    [명사] 伪史 wěishǐ. 많은 사람들이 위사를 진실한 것으로 여기다许多人把伪史当真
  • 강진:    [명사]〈지질〉 强震 qiángzhèn. 멕시코에서 강도 7.6의 강진이 일어났다墨西哥发生7.6级强震
  • 극락:    [명사]〈종교〉 极乐 jílè. 天堂 tiāntáng. 극락 정토极乐净土
  • 무위:    [명사] (1) 无为 wúwéi. 무위하여 천하를 다스리다无为而治영원한 대도는 처음부터 끝까지 무위이다永恒的大道始终无为 (2) 无所事事 wúsuǒshìshì. 游食 yóushí. 吃干饭 chī gānfàn. 吃白饭 chī báifàn. 坐吃 zuòchī. 两饱一倒(儿) liǎng bǎo yī dǎo(r).종일 무위하는 걸 보니 학업 성적은 뻔할 것이다终日无所事事, 学习成绩可想而知그는 오랫동안 일자리를 잃어서, 친척이나 친구 집에 가서 무위하고 있다他长久失业, 到亲友处打游食너희는 모두 무위하더니 이런 일조차 제대로 못 하는구나你们都是吃干饭的, 这点事也做不好평생 무위하다坐吃一辈子

相关词汇

        강진:    [명사]〈지질〉 强震 qiángzhèn. 멕시코에서 강도 7.6의 강진이 일어났다
        위사:    [명사] 伪史 wěishǐ. 많은 사람들이 위사를 진실한 것으로 여기다许多人把伪史当真
        강진:    [명사]〈지질〉 强震 qiángzhèn. 멕시코에서 강도 7.6의 강진이 일어났다墨西哥发生7.6级强震
        극락:    [명사]〈종교〉 极乐 jílè. 天堂 tiāntáng. 극락 정토极乐净土
        무위:    [명사] (1) 无为 wúwéi. 무위하여 천하를 다스리다无为而治영원한 대도는 처음부터 끝까지 무위이다永恒的大道始终无为 (2) 无所事事 wúsuǒshìshì. 游食 yóushí. 吃干饭 chī gānfàn. 吃白饭 chī báifàn. 坐吃 zuòchī. 两饱一倒(儿) liǎng bǎo yī dǎo(r).종일 무위하는 걸 보니 학업 성적은 뻔할 것이다终日无所事事, 学习成绩可想而知그는 오랫동안 일자리를 잃어서, 친척이나 친구 집에 가서 무위하고 있다他长久失业, 到亲友处打游食너희는 모두 무위하더니 이런 일조차 제대로 못 하는구나你们都是吃干饭的, 这点事也做不好평생 무위하다坐吃一辈子
        보전:    [명사] 保全 bǎoquán. 完整 wán‧zhěng. 全 quán. 명예를 보전하다保全名誉생명을 보전하다保全生命영토 보전领土完整구차하게 생명을 보전하다苟全性命
        극락전:    [명사]〈불교〉 极乐殿 jílèdiàn. 대웅전과 극락전大熊殿和极乐殿等
        재무위:    [명사] 财务委员会 cáiwù wěiyuánhuì.
        홍보전:    [명사] 宣传战 xuānchuánzhàn. 홍보전에서 이미 불리한 위치에 떨어졌다在宣传战中已经落在下风
        건강진단:    [명사] 健康诊断 jiànkāng zhěnduàn. 健康检查 jiànkāng jiǎnchá. 건강진단을 받다做好健康诊断
        국무위원:    [명사]〈정치〉 国务委员 guówù wěiyuán. 우리나라 국무위원이 수리남을 방문하여 원만한 성과를 얻어내었다我国国务委员访问苏里南取得圆满成功
        무위이화:    [명사] 无为而化 wúwéi ér huà. 상부와 하부가 일체한다면 강권이 필요 없다. 이미 무위이화된 상태이니까上下一体, 不须强权, 已经无为而化
        보전하다:    [동사] 填补 tiánbǔ. 부족한 돈을 보전하다填补缺额
        자리보전:    [명사] 卧病在床 wòbìng zàichuáng. 卧病不起 wòbìng bùqǐ. 오랫동안 자리보전하다长期卧病不起
        환경보전법:    [명사]〈법학〉 环境保全法 huánjìng bǎoquánfǎ.
        강직하다:    [형용사] 刚直 gāngzhí. 刚强 gāng‧qiang. 刚正 gāngzhèng. 强直 qiángzhí. 耿直 gěngzhí. 【문어】性刚 xìnggāng. 【문어】耿介 gěngjiè. 【방언】豪横 háo‧heng. 그는 매우 강직하다他很刚强강직하여 아첨하지 않다刚正不阿관리로서 강직하다居官强直그는 천성이 강직하여 남에게 머리를 숙이려 하지 않는다他生来耿直, 不肯向人低头성품이 강직하다性情耿介그는 매우 강직하여, 곤궁하여 죽을지언정 남의 도움은 받지 않으려고 한다他很豪横, 穷死也不肯受人周济강직하고 소탈하다直戆강직한 것【비유】姜桂강직한 사람【비유】铁罗汉강직한 성격傲骨강직한 성품刚直不阿的品性강직한 의지【비유】刚肠강직한 재판관【전용】阎罗包老
        강진군 출신:    康津郡出身人物
        강직성 척주염:    强直性脊柱炎
        강짜:    [명사] 吃醋 chīcù. 이 일은 그에게 시키지 않으면 그는 틀림없이 강짜를 부릴 것이다这件事不叫他办, 他一定吃醋了
        강지환:    姜至奂
        강차현:    刚察县
        강지영:    知英
        강착:    吸积

相邻词汇

  1. 강지영 什么意思
  2. 강지환 什么意思
  3. 강직성 척주염 什么意思
  4. 강직하다 什么意思
  5. 강진 什么意思
  6. 강진군 출신 什么意思
  7. 강짜 什么意思
  8. 강차현 什么意思
  9. 강착 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT